Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] As for the question of whether not speaking Japanese is an insult, it most ce...

Original Texts
質問に関して私なりに回答させていただきましたが満足のいく回答は得られましたでしょうか?
もし理解できない箇所がございましたらご連絡いただければと思います。

その他にも何かあればお気軽にご連絡ください。
Translated by yoshi7
These answers are based on my thoughts, and I hope you are satisfied with them.
If you have any questions, please don't hesitate to contact me.

If there is anything else I can do, please let me know.
cuavsfan
Translated by cuavsfan
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
556letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$50.04
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yoshi7 yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...