Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I sent an email to your hotmail, which is your PayPal address, but returned b...

Original Texts
あなたのペイパルのアドレスである、ホットメールにメールを送りましたが、

何故かサーバーの関係で拒否されて、私が送ったメールは返ってきてしまいます。

ですので、同じ内容のメールをあなたのヤフーメールに送りました。

今後はヤフーメールでメールのやり取りをしましょう。

もし、それがあなたにとって都合が悪いのであれば、あなたの都合のよいアドレスから

私のペイパルのアドレスにメールをください。

ebay上で直接の取引をするのは、私は危険だと感じています。

どうぞご理解ください。
Translated by uxul
I sent an email to your hotmail, which is your PayPal address, but returned by server error or other reasons.
So, I sent the same message to your Yahoo address.
Let's contact with each other using Yahoo address from now on.
If it's not convenient for you, please contact me with your preferred address to my PayPal address.
I think it's safe not to contact with each other via ebay directly, so I ask for your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
9 minutes
Freelancer
uxul uxul
Starter