Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'd like to ask the followings. Do you have TourID Band? Please let me kn...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , appletea , blub91 , premiumdotz , charisu ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakamura at 08 Aug 2013 at 00:00 1794 views
Time left: Finished

以下、質問があります。

TourID Bandはありますか?
長さを教えてください。
シリアルはありますか?
純正ヘッドカバーはありますか?

写真を用意しましたので、現物と差異がないかご確認ください。
$330でいかがでしょうか?

I have several questions as stated below:

Is there TourID Band?
Please advise on the length.
Is there a serial?
Is there a genuine head cover?

As I also prepared a photo, kindly confirm if there are any differences between that and the actual item.
Would $330 be satisfactory for you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime