Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I am attempting to reach out to your company as our local office for U.S. Exp...
Original Texts
I am attempting to reach out to your company as our local office for U.S. Exportation Assistance notified us that your company was interested in our products. Please let me know if this is still the case and I will be happy to answer any questions you might have and provide any information you might need to develop this business opportunity.
Translated by
liveforyourself
当社のアメリカの出張所は貴社に接触しようと試みています。
Exportation Assistance (輸出援助)より、貴社は当社の製品に関心を示されているとの報告を受けました。現在もそのような状況でしたら、お知らせください。ご質問があればなんでもお聞きください。このビジネスチャンスを広げるために貴社が必要な情報があれば、どんな情報でも提供致します。
Exportation Assistance (輸出援助)より、貴社は当社の製品に関心を示されているとの報告を受けました。現在もそのような状況でしたら、お知らせください。ご質問があればなんでもお聞きください。このビジネスチャンスを広げるために貴社が必要な情報があれば、どんな情報でも提供致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 344letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
liveforyourself
Starter
英検準一級