Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear Mr.Morita, Thanks for your Mail and interest to purchase our products....
Original Texts
Dear Mr.Morita,
Thanks for your Mail and interest to purchase our products.
Could you please be so kind and send us some information about your company?
Where to find you on internet? Do you have a homepage?
Best regards,
Steffen Fetzner
Thanks for your Mail and interest to purchase our products.
Could you please be so kind and send us some information about your company?
Where to find you on internet? Do you have a homepage?
Best regards,
Steffen Fetzner
Translated by
14pon
拝啓 森田様
このたびは、弊社製品のご購入にご興味をお持ちいただいたとのご連絡をいただき、ありがとうございました。
恐れ入りますが、御社のことにつきまして、もう少しお教えいただくことはできますでしょうか。
インターネット上で御社を見ることはできますでしょうか?ホームページはお持ちですか?
敬具
Steffen Fetzner
このたびは、弊社製品のご購入にご興味をお持ちいただいたとのご連絡をいただき、ありがとうございました。
恐れ入りますが、御社のことにつきまして、もう少しお教えいただくことはできますでしょうか。
インターネット上で御社を見ることはできますでしょうか?ホームページはお持ちですか?
敬具
Steffen Fetzner
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 237letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.34
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...