Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] By setting a higher speed, the appearance speed of the dots will also heighte...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jpenchtrans , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by ruckygames at 05 Aug 2013 at 17:16 924 views
Time left: Finished

スピードレベルをあげることによって、ドットの出現するスピードを速くすることができます。

たまに出現する黒以外の色はポイントが高めです。
カラーレベルが上がることによって、より様々な色が出るようになります。
カラーレベルを上げるためには、指定された色を集めないといけません。

As for increasing the speed level, the speed with the dot displayed can be increased.
Occasionally, the point of other colors rather than the black displayed is enhanced.
With color level goes up, various colors will come out.
To increase the color level, the specified colors must be collected.

Client

ネオニートです。趣味でアプリなどを作っています。AppStoreでruckygamesと検索してください、後悔はさせないつもりはありません。IF YOU WANT TO REGRET,SEARCH FOR RUCKYGAMES FROM APP STORE.

Additional info

ゲームアプリの説明文2/2

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime