Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is XX, who has bought A from you before. I'm thinking of ordering 10 mo...

Original Texts
以前A商品を購入した○○ですが、
またA商品を10個注文したいと考えています。
送料込みで1個$○○で売っていただけませんでしょうか。

実は、他のセラーから$○○で売ってくれるという
オファーを今頂いているのですが、
私としては、一度取引をして信頼できる○○さんから
今後も継続的に買いたいと考えています。

在庫はまだありますでしょうか?
Translated by mbednorz
This is XX, who has bought A from you before.
I'm thinking of ordering 10 more articles of A.
Would you sell me this much for $XX for one, with shipping included?

Actually, I just got an offer from a different seller, saying that he would sell for $XX.
I've bought from you once and decided you can be trusted, so
I would like to buy from you continuously fron now on.

Do you have this much in stock?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact