Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hey sorry you still have a white one? I just read some other review. I think ...

This requests contains 430 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , nono , mkjson_c ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by dream at 04 Aug 2013 at 13:21 1694 views
Time left: Finished

Hey sorry you still have a white one?
I just read some other review.
I think a white one would suit me best.
But if you don't have a white one anymore, it's okay any color would be okay for me.

I just wrote to you that I read other review and it seems the white one would suit me best. If you haven't sent it out, can I have a white one instead. But if it's not convenient for you to change, it's okay. Any color would be okay for me.

あの、すみません。まだ白(の商品)はありますか?
いくつか他の方のレビューを読みました。
自分には白(の商品)がぴったりだと思います。
でも、もし白(の商品)がもうないようであれば、他のどの色でも大丈夫です。

私は他の方のレビューを読んで、白(の商品)が自分にぴったりのようだということをお伝えしたく、ご連絡を差し上げました。まだ発送されていないようであれば、(注文した商品の)代わりに白(の商品)を送っていただけますか?もし、(商品の変更が)ご都合が悪いようであれば、大丈夫です。どの色でも私は大丈夫です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime