Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the happy time again yesterday. Take care going to work. I am...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by hiro19751218 at 02 Aug 2013 at 07:41 13082 views
Time left: Finished

昨日も、幸せな時間をありがとう!!
今日も気をつけて仕事に行って来てね。
僕も、そろそろ出発します。
移動が多いので、多分連絡できるのは夜になると思います。

今日の訪問予定地は、初めての場所なので、少し緊張しています。
僕たちの考えが現地の人々に受け入れてもらえるかどうか・・・。

楽しみと不安が交錯しているよ。
ごめんね、今日は、あまり時間がないので、ここまで!!
お揃いのお守り持って頑張ってきます!!

Thank you for a wonderful time yesterday.
Have a safe trip to work today.
I'm leaving to work soon as well.
I will probably be able to contact you at night since I have to transfer a lot today.

It will be my fist time to visit the place where I'm visiting today, so I'm a little nervous. I'm wondering whether our intensions will be understood by local people...

I have a feeling of mixed anticipation and fear.
I'm sorry but I have to go since I don't have much time!!
I will do my best with our matching amulets!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime