Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your email. I am selling outdoor products in Japan ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , googlybear ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 01 Aug 2013 at 01:43 1004 views
Time left: Finished

こんにちは。
連絡ありがとう。

私は日本でアウトドア用品を販売しています。

良い商品が入荷したら連絡して下さい。
まとめ買いします。

どの様な商品を取り扱っていますか?
リストがありましたら連絡して下さい。

Ebayを通さず直接取引で構いません。
ペイパルで支払います。

ご連絡お待ちしています。
宜しくお願いします。

googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2013 at 01:51
Hello.
Thank you for your email.

I am selling outdoor products in Japan

Please contact me when you have a new shipment of good products.
I am going to buy in bulk.

What products do you handle?
Please send me a list if you have one.

I am okay with doing business directly, and not through eBay.
I am going to make the payment through Paypal.

I am looking forward to your response.
Thank you in advance.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2013 at 01:48
Hello. Thank you for contacting me.

I sell outdoor products in Japan.

When you have any good items in stock, please contact me.
I would buy some in bulk.

What kind of goods do you carry?
If you have a list, please contact me.

I have nothing against doing trade directly, beyond eBay.
I would pay through PayPal.

I'm looking forward to hearing from you.
Best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime