Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Key Skills Evaluated: 1) The coach’s ability to partner fully with the client...

This requests contains 547 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shoheihagiwara ) and was completed in 13 hours 22 minutes .

Requested by tensei at 31 Jul 2013 at 18:01 1448 views
Time left: Finished

Key Skills Evaluated: 1) The coach’s ability to partner fully with the client to create structures and methods for measuring progress and holding the client accountable to themselves for the progress; 2) That the methods and structures of accountability integrate the whole of the client whenever appropriate; 3) That the designed structures and methods of accountability are capable of producing forward movement by the client, appropriate to what occurred in the session, and to where the client is with their staged agenda and desired outcomes;

評価される重要スキル:1) クライアントと完全に協力し合い、進歩を計測するための仕組みと方法を作成し、なされた進歩に対してクライアントに責任を持たせる能力; 2) 責任を持たせる方法と仕組みは、適切と思われる時にはいつも、クライアントの一部分ではなくクライアントの全体像を考慮すること; 3) 責任を持たせる仕組みと方法は、クライアントによる前進を生みだすことができ、セッション中に起こった出来事に対して適切であり、設定された課題と望まれる結果に対してクライアントがどの位置にいるのかに関して適切であること;

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime