Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 9. Designing Actions—Ability to create with the client opportunities for ongo...

Original Texts
9. Designing Actions—Ability to create with the client opportunities for ongoing learning, during coaching in work/life situations, and for taking new actions that will most effectively lead to agreed-upon coaching results.
a. Brainstorms and assists the client to define actions that will enable the client to demonstrate, practice and deepen new learning, b. Helps the client to focus on and systematically explore specific concerns and opportunities that are central to agreed-upon coaching goals,
Translated by nakayama_naomi
9.行動を計画するー仕事/実生活の状況下でのコーチングの間、進行中の学習や、同意したコーチング成果へ最も効果的に導くであろう新しい行動を起こす機会をクライアントと共に創り出す能力とは

a. 新しい学習を立証したり、実践したり、深めたりできるようにするであろう行動をクライアントが明確にするのを助け、共にブレーンストーミングをすること
b. 同意したコーチング目標の中核を成す、特定の関心事や機会に集中したり、それらを体系的に調査するのを助けること

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
501letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.28
Translation Time
about 17 hours
Freelancer
nakayama_naomi nakayama_naomi
Starter