Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The ICF believes that it has an obligation to support its member coaches in t...

Original Texts
The ICF believes that it has an obligation to support its member coaches in the growth of their skill set. Every master coach started as a beginner, progressed through an intermediate level of skill, and became masterful, where the hallmark is always the complete evidence of the coach's role as learner about the client. The ICF credentialing process with its three levels is a reflection of the continuum of growth that each coach undergoes.
Translated by gloria
ICFはメンバーコーチたちを彼らのスキルセットの成長の過程において支援していく義務があると考えている。マスターコーチもビギナーからスタートし、中級のスキルレベルへと進んでからマスターになったのであり、その資格はクライアントについて学ぶというコーチの役割を完全に証明するものである。ICFの3レベルの資格証明プロセスはコーチが歩む継続的成長を反映したものである。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
444letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.99
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact