[Translation from Japanese to English ] UK It was supposed to be released on July 31th, but the Japanese release was...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , nyamababy , mzarco1 , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by okotay16 at 30 Jul 2013 at 20:35 2436 views
Time left: Finished

UK
7月31日発売予定でしたが日本での発売がメーカー都合で9月に延期になってしまいました。
大変申し訳ございません。
取り急ぎご報告致します。
商品キャンセル等の場合はご連絡頂ければ対応致しますので
どうぞよろしくお願い致します。

UK
It was supposed to be released on July 31th, but the Japanese release was delayed by the maker to September.
I'm very sorry.
I'm informing you as soon as I could.
In case you want to cancel your order, please let me know and do will do it.
Best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime