Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is not possbile to repair it. It is necessary to remove the magnifying gla...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by yoshidama at 30 Jul 2013 at 18:48 2102 views
Time left: Finished

こちら修理できません。
この板金にはルーペ取り外しが必要です。
ルーペ取り付けはカシメ取り付け・・・こちらはリベットを削り取れば取り外しは可能です。可能と言いまして簡単では有りませんが・・・しかし板金後の再取り付けに用いるリベットがありません。

mellowgerman
Rating 53
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2013 at 18:56
It is not possbile to repair it. It is necessary to remove the magnifying glass from this metal plate.
The installation of the magnifying glass is the standoff installation... if the rivet there gets scraped off, it can be removed. Although I say it is possible, it is not easy... But I have no rivet needed for the reinstallation with the metal plate.
yoshidama likes this translation
honeylemon003
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2013 at 19:12
We can not fix it.
The loupe need to be taken out for this plate.
Attaching loupe is attaching swage, ・・・if we chip rivet away, we can take loupe out. I am saying we can, but it's not a easy job.... However, we don't have any rivets which we need for reattaching after metal plate work.
yoshidama likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime