Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Veritrans launches payment API to boost Indonesia’s e-commerce space The e-c...
Original Texts
Furthermore, Veritrans’ new API will allow developers to develop applications for the platform. This will allow more features and services to improve the current experience. Launched in 2012, VT-Direct has collaborated with merchant sites like Traveloka, Biznet and Loket.
Translated by
translatorie
更に、Veritransの新しいAPIで、開発者達はプラットフォーム用のアプリを開発する事ができるようになる。これには、現在の経験を向上する為に、更なる特徴やサービスを追加する。2012年にローンチしたVT-Directは、Traveloka、Biznet、Loketなどの商業サイトと連携している。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1883letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $42.375
- Translation Time
- about 18 hours
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
Freelancer
marikowa
Starter
Hi there, I'm marikowa and I'm a Japanese native speaker. I was living in Aus...
Freelancer
jaga
Senior