Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] It appears the supplier for that item unexpectedly discontinued the entire li...

This requests contains 261 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jaypee , yyokoba , sujiko ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Jul 2013 at 09:37 1338 views
Time left: Finished

It appears the supplier for that item unexpectedly discontinued the entire line of smith and wesson earmuffs. They were always very popular and we were dis-appointed to see them go. I do have other types of earmuffs, but none with the smith and wesson name.

その品物の供給元が予定外にSmith and Wessonの耳当て全商品の扱いを中止したようです。非常に人気があったので我々としても、なくなってしまい残念です。他のタイプの耳当てはありますが、どれもSmith and Wesson名義ではありません。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime