Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Aのお仕事がまだあと1回ありますので商品を送ってもよいですか? 住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので 原稿の作成をお願いで...
Original Texts
Aのお仕事がまだあと1回ありますので商品を送ってもよいですか?
住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので
原稿の作成をお願いできればと思います。
住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので
原稿の作成をお願いできればと思います。
Translated by
linaaaa241
A的工作还有1次可以把商品发给他吗?
地址和上次的地址是一样的吗?我会支付这之前的部分
请你写稿件好吗?
地址和上次的地址是一样的吗?我会支付这之前的部分
请你写稿件好吗?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...