Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Aのお仕事がまだあと1回ありますので商品を送ってもよいですか? 住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので 原稿の作成をお願いで...

Original Texts
Aのお仕事がまだあと1回ありますので商品を送ってもよいですか?
住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので
原稿の作成をお願いできればと思います。
Translated by linaaaa241
A的工作还有1次可以把商品发给他吗?
地址和上次的地址是一样的吗?我会支付这之前的部分
请你写稿件好吗?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
84letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$7.56
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...