Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] •Select a club, and select Move Up or Move Down to relocate the club in the l...

This requests contains 602 characters and is related to the following tags: "Tech" . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by chalara111 at 28 Jul 2013 at 13:50 2414 views
Time left: Finished

•Select a club, and select Move Up or Move Down to relocate the club in the list.

Scoring: Sets the scoring method, sets up handicap scoring page 3, and turns statistics tracking on or off.

Hole Transitioning: Selects automatic or manual hole transitioning.

You can use the clip to attach the device to your belt, pocket, or bag.

3 To remove, pull up on the upper clip while pressing on the back of the device to release the top, and slide it out of the lower clips.

2 Scroll through the list to see the average shot length for each of your clubs.

•Press to turn on the backlight and adjust the brightness.

・クラブを選択し、Move Up(上へ移動)かMoveDown(下へ移動)を選択してリスト上のクラブの位置を移動します。

スコアリング:スコアリング方法を設定し、ハンディキャップスコアリングページ3を設定し、統計追跡をオンまたはオフにします。

ホール移動:ホール移動を自動かマニュアルのどちらかにします。

クリップを使って、ベルト、ポケット、バッグに機器を付けることができます。

3 取り外すには、機器の背面を押しながら上側クリップの上で引いてトップ部分を外し、下側クリップからスライドして外します。

2. リストをスクロールしてクラブ毎のショットの平均の長さを見ることができます。

*押してバックライトを点灯させ、明るさを調整します。

Client

Additional info

ゴルフ時計

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime