Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ゴミ捨てのルールを必ず守って下さい。 監視カメラで調査し分別のルールを守れない方へはゴミを返却します。 又契約書の通り3ヶ月分の違約金を請求します。 必ず...

This requests contains 228 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sansanttt , irohajunkodou ) and was completed in 4 hours 3 minutes .

Requested by asia_web at 27 Jul 2013 at 16:12 5536 views
Time left: Finished

ゴミ捨てのルールを必ず守って下さい。
監視カメラで調査し分別のルールを守れない方へはゴミを返却します。
又契約書の通り3ヶ月分の違約金を請求します。
必ず透明なゴミ袋に入れてゴミを捨てて下さい。

共用自転車は皆で譲り合って使用する物です。
長時間利用したい場合は自分で自転車を買いましょう。

現在共用自転車が見当たらないので、心当たりがある方は管理人又は副管理人まで至急お知らせ頂きます様お願い致します。

ルールを守れない方が多い場合は共用自転車の提供を一切停止します。

请务必遵守丢弃垃圾的规定。
被监控录像拍到违反规定者,垃圾将被退回。
并依照契约规定,要求其支付3个月份额的违约金。
请务必将垃圾装入透明垃圾袋后再丢弃。

公用自行车是大家互相协调使用的公物。
如果想要长期使用,请自行购买自行车。

现在,公用的自行车找不到了,如有线索,请尽快告知管理员或副管理员。

如果经常发生违反规定的情况,我们将停止提供公用自行车。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime