Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] The abdominal cavity is usually observed by insertion of a 12mm trocar into t...

Original Texts
The abdominal cavity is usually observed by insertion of a
12mm trocar into the umbilical part, and 5mm trocars
into the left abdomen and the suprapubic region, and
pneumoperitoneum. In the case that the appendix can
not be detached by laparoscopic instruments due to high
adhesion to the retroperitoneum, a 12mm trocar is
additionally inserted immediately above the appendix at
the right abdomen for appendicitis which the wall of the
appendix is probably damaged by the laparoscopic
instrument due to embrittlement. The trocar is removed,
the right second finder is inserted, the appendix is
laparoscopically detached, and mobilization is conducted.
[Deleted Account] Translated by [Deleted Account]

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
about 1 hour

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)