私が商品の発送をお願いしている物流会社にトラブルがあり、通常より発送が遅れています。日本時間の日曜日には発送できる予定ですが、注文は一旦キャンセルします。
Translation / German
- Posted at 26 Jul 2013 at 10:44
Es gab Probleme bei der Spedition, bei der ich den Versand der Ware in Auftrag gegeben habe, weshalb es einer Verspätung in der Lieferung kommt. Am Sonntag japanischer Zeit soll der Versand stattfinden, aber ich annuliere die Bestellung vorläufig.
Translation / German
- Posted at 26 Jul 2013 at 08:07
Ich habe Probleme mit der Speditionsfirma, die ich mit der Versendung einer Ware beauftragt habe. Die Versendung dauert länger als normalerweise. Es war geplant, dass die Lieferung am Sonntag japanischer Zeit möglich sei aber ich habe die Bestellung vorerst storniert.
★★★☆☆ 3.0/1
* weshalb es zu einer Verspätung in der Lieferung kommt