[Translation from Japanese to English ] We would like you to sign an exclusive contract with us. Only for six months ...

This requests contains 203 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , jasmine8 , rachel ) and was completed in 3 hours 25 minutes .

Requested by mitsu at 14 Feb 2011 at 09:53 4040 views
Time left: Finished

まずは半年間だけでもいいので、独占契約をして欲しい。それで、半年、一年後に結果が出ていなければ、契約を打ち切ってもらって構わないです。

dwellsmartには、何度か連絡させていただいています。ただ、私たちは御社と日本の市場において独占契約を結ばせていただいた上で輸入をしたいと考えております。
dwellsmartに聞いたところ、独占契約などに関しては御社に問い合わせて欲しいと言われたので、連絡しました。

We would like you to consider signing an exclusive contract with us for a half year, to begin with. When we produce no favorable outcome half a year or a year later, you can cancel the contract.

We have contacted DwellSmart a couple of times. We, however, would like to start importing your products after signing an exclusive sales agreement with you for the Japanese market.

We are contacting you, because DwellSmart suggested us to contact you regarding an exclusive sales agreement.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime