Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much. When will you send the bill of the item I ordered yeste...
Original Texts
お世話になっております。
昨日注文した商品の請求書はいつ送って頂けますか?
急いでいますので、今日中に請求書を送って頂ければ助かります。
昨日注文した商品の請求書はいつ送って頂けますか?
急いでいますので、今日中に請求書を送って頂ければ助かります。
Translated by
premiumdotz
Thank you very much.
When will you send the bill of the item I ordered yesterday?
I am quite in a hurry, so it would really help if you send it within this day.
When will you send the bill of the item I ordered yesterday?
I am quite in a hurry, so it would really help if you send it within this day.