Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The executive office of BioFach Japan Organic EXPO is recruiting exhibitors f...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( premiumdotz , googlybear ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by toushis at 25 Jul 2013 at 10:41 1217 views
Time left: Finished

BioFach Japan オーガニックEXPO事務局は、今年13回目となる「BioFach JapanオーガニックEXPO」の出展者を募集している。
会期は、2013年10月31日から11日2日まで、会場は東京ビッグサイト東1ホールで開催する。

BioFachは、1990年以来ドイツで開催されているオーガニック食品・製品の取引をリードする専門見本市。
有機食品から天然繊維などを使用した健康を意識したライフスタイルを提案する最新の製品・情報を募っている。

The executive office of BioFach Japan Organic EXPO is recruiting exhibitors for this year's 13th "BioFach Japan Organic EXPO" .
This will be held from October 31 to November 2, 2013 in East 1 hall of Tokyo Big Sight.

BioFach, which has been held in Germany since 1990 is special trade fair that leads in the dealings of organic foodstuff and manufactured goods.
We invite contributors to share information and to exhibit organic foodstuff and the manufactured products that uses natural fiber, which promotes a health-conscious lifestyle.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime