Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] One of the best rc videos i have seen. Good music, but you can still clearly ...
Original Texts
One of the best rc videos i have seen. Good music, but you can still clearly hear engine, good work.
awesome video!!! awesome baja rc.. where can i purchase one like yours? that is just awesome love the color bro good looks!!
hey bro whats your email? i want to build a baja maybe you can guide me.. thank man ill be waiting for your reply thanks again.
Awesome video brother. Subscribed!
Your videos rock! Keep up the great work and thanks for taking the time post them.
how fucking dare you say linkin park is horrible, they have more musical talent than you ever will.
awesome video!!! awesome baja rc.. where can i purchase one like yours? that is just awesome love the color bro good looks!!
hey bro whats your email? i want to build a baja maybe you can guide me.. thank man ill be waiting for your reply thanks again.
Awesome video brother. Subscribed!
Your videos rock! Keep up the great work and thanks for taking the time post them.
how fucking dare you say linkin park is horrible, they have more musical talent than you ever will.
Translated by
3_yumie7
俺がこれまで見た中で最もすばらしいラジコンビデオの1つだ。音楽がいいんだけど、まだ鮮明にエンジン音が聞こる。いい仕事をしたね。
素晴らしいビデオだ!!! baja のラジコンもすばらしい。あんたのと同じようなのをどこで買うことができる?ほんとにすごいし、色も好きだ。カッコいい!!
よぉ、メールアドレス教えてくれるかい?俺もbajaを組み立てたいからあんたが教えてくれるよね。ありがとう。返事を待ってるからね。本当にありがとう。
すごいビデオだ、兄弟!購読登録したよ!
あんたのビデオのロック!すばらしい仕事を続けてくれ。投稿するのに時間を取ってくれたことに礼を言うよ。
linkin parkがひどいって、よくそんなことが言えるね。あんたがこれからどんなにすばらしくんなったって、それよりもっと彼らには音楽の才能があるんだ。
素晴らしいビデオだ!!! baja のラジコンもすばらしい。あんたのと同じようなのをどこで買うことができる?ほんとにすごいし、色も好きだ。カッコいい!!
よぉ、メールアドレス教えてくれるかい?俺もbajaを組み立てたいからあんたが教えてくれるよね。ありがとう。返事を待ってるからね。本当にありがとう。
すごいビデオだ、兄弟!購読登録したよ!
あんたのビデオのロック!すばらしい仕事を続けてくれ。投稿するのに時間を取ってくれたことに礼を言うよ。
linkin parkがひどいって、よくそんなことが言えるね。あんたがこれからどんなにすばらしくんなったって、それよりもっと彼らには音楽の才能があるんだ。