Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] FU Le produit a été livré. Le transporteur, a donné le colis aux services po...

Original Texts
FU

Le produit a été livré. Le transporteur, a donné le colis aux services postaux, qui à leur tour, m'ont transmit le produit.
Merci de me faire par de votre inquiétude. Tout est en règle et je suis très heureux d'avoir commandé avec vous.
Merci encore.
Translated by amite
こんにちは。商品が無事届きました。配送業者が郵便局に配達を委託したので、郵送で私の元に届きました。配達に関して、ご心配いただきありがとうございます。全て決められた通りです。貴殿に注文してとてもラッキーでした。ありがとうございました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
250letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$5.625
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
amite amite
Standard