さきほど、私はPaypalで決済いたしました。
私の事務所は移転したために、
商品の届け先住所が前回と異なります。
以下に記しますので、
こちらの方に商品を送付して下さい。
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
商品が届くのをとても楽しみにしています。
よろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2013 at 10:08
I just completed the payment via Paypal.
The delivery address is different from the last time because my office has moved.
Please send the item to the address below.
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
I am really looking forward to receiving the item.
Best Regards,
The delivery address is different from the last time because my office has moved.
Please send the item to the address below.
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
I am really looking forward to receiving the item.
Best Regards,
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2013 at 10:03
I paid via Paypal.
My office has moved,
so the destination address is different from the last time.
I would note the new address here.
Please send the goods to this address.
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
I am looking forward to the arrival of the goods.
Thank you in advance.
My office has moved,
so the destination address is different from the last time.
I would note the new address here.
Please send the goods to this address.
1-1-1
Osaka 123-4567
Japan
I am looking forward to the arrival of the goods.
Thank you in advance.