Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. I'm sending your the record of 20 helmets I bought ...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hiroshi128 , transcontinents , leutene , mars16 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by takamichi at 21 Jul 2013 at 21:15 1386 views
Time left: Finished

返事をありがとう。

私が買った20個のヘルメットの記録をエクセルでお送り

しますのでもうしわけございませんが、それぞれのヘルメットの

安全規格をエクセルに記入してください。

日本の経済産業省にお願いされました。

もうしわけございません。

よろしくお願いいたします。

Thank you for your email.

Please fill in the safety standard for each 20 helmets I purchased from you previously on the excel sheet which I will send you with the information of each helmet by an email for which I was asked by Ministry of Economy of Japan.
I apologize for the inconvenience.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime