Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I wish good health and happiness of you and your family. Let's continue the ...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , norico2013 , googlybear ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kayo1004 at 21 Jul 2013 at 15:11 22734 views
Time left: Finished

・あなたとあなたのご家族の健康と幸せを祈ります。
・これからもビジネスを一緒に頑張っていきましょう。
・今日は楽しい食事のひと時を持てて大変嬉しかったです。
・わざわざ主人の墓参りに来てくださってありがとうございます。
・彼もあなたが来てくれて大変喜んでいることでしょう。
・これはあなたの奥様へのプレゼントです。
・私は輸入ビジネスをしていたので、バッグや財布を輸入していました。

・ I pray for you and your family's health and happiness.
・ Let's continue doing our best with the business.
・ Thanks for the great meal today.
・ Thank you very much for coming all the way to visit my husband's grave.
・ I think he's going to be pleased with the fact that you came to visit.
・ This is a gift for your wife.
・ I'm in the import business, so I imported bags and wallets.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime