Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Tripolar RF head for face 1.Click <1>, Adjust the mode to Tripolar RF,. 2),E...

This requests contains 672 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 7 hours 31 minutes .

Requested by xyzhide at 19 Jul 2013 at 01:23 645 views
Time left: Finished

Tripolar RF head for face

1.Click <1>, Adjust the mode to Tripolar RF,.
2),Energy adjust .Click <4>,<5> for adjusting energy, <4>for decreased, <5> for increased.
3), Time adjust .Click <2>,<3> for adjusting energy, <3>for decreased, <2> for increased.
4), Mode Transfer,Click <6> first , make it to the interface for mode transfer , then click <1>
to choose the mode which you like. When we do every mode, we can click <6> to let the laser light turn on and off.
4.Set works time, 20 minutes for each parts
5.The system default laser is start state , click <6>, the laser function is closed.
Note:Do not let the laser light straight shine upon the eyes in case of eyes hurt

三極RFヘッド

1.<1>をクリックして三極RFに合わせてください。
2)出力調整 出力を調整するには<4>または<5>をクリックしてください。 弱くするには<4>を、強くするには<5>をクリックします。
3)時間調整 時間を調整するには<2>または<3>をクリックしてください。時間を減らすには<2>を、増やすには<3>をクリックしてください。
4) モード変更 まず<6>をクリックして、モード変更のインターフェイスにした後、<1>をクリックしてお好みのモードを選択してください。全てのモードを実行するには、 レーザー光線が入ったり切れたりする<6>をクリックしてください。
4.稼働時間を各部位20分に設定してください。
5.システムの初期設定レーザーはスタートの状態になっています。 <6>をクリックすると、レーザー機能は終了します。
注;目を傷める危険がありますので、レーザー光線を直接目に当てることは避けてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime