Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I did not receive the product. Does your store have any idea about the sta...
Original Texts
私は商品を受け取っていません。
あなたのお店で商品がどういう状況かわかりますか?
私は、7月25日まで商品を受け取らなければ、
あなたのお店に返金処理を依頼します。
あなたのお店で商品がどういう状況かわかりますか?
私は、7月25日まで商品を受け取らなければ、
あなたのお店に返金処理を依頼します。
Translated by
mydogkuro11
I have never received the product yet.
Can you tell me about the situation of the product?
I will claim a refund against your store unless I would receive the product by July 25th.
Can you tell me about the situation of the product?
I will claim a refund against your store unless I would receive the product by July 25th.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年