Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hi sir i have some problm dealing with you so i think if our deal wich is don...

Original Texts
hi sir i have some problm dealing with you so i think if our deal wich is done go right we will allow you again thansk


hi sir is ok but i dont think is fair to dela with you many other sellars are there you can get many good other than us there thansk



It will take approximately 3 weeks to get the watch
delivered to you .
Translated by 14pon
こんにちは。あなたとのお取引がちょっとうまくいかないところがあるので、もし、現在のお取引がきちんとできたら、次も、ということにします。

こんにちは。いいですけど、あなたと(だけ?)お取引するのはどうかと。他にもいっぱいセラーはいるのだから、そっちからたくさん仕入れられるのではないですか?

時計はお届けに約3週間かかります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
320letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.2
Translation Time
16 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...