Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, hi, im little worried bout the megazord, when do u th...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
hi,
im little worried bout the megazord,
when do u think u will ship it ?
now is a week over from my payment and u didnt ship it T.T
greetings silberwolf
- silberwolf12
hi,
im little worried bout the megazord,
when do u think u will ship it ?
now is a week over from my payment and u didnt ship it T.T
greetings silberwolf
- silberwolf12
Translated by
transcontinents
yamahaya88102012さん
こんにちは。
金剛の件が少し気になっています、
いつ発送されますか?
支払いから1週間経ちましたが、まだ発送されていませんT.T
宜しくお願いします、silberwolf
- silberwolf12
こんにちは。
金剛の件が少し気になっています、
いつ発送されますか?
支払いから1週間経ちましたが、まだ発送されていませんT.T
宜しくお願いします、silberwolf
- silberwolf12
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 185letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.17
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...