Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] If you find a board you would like to post on, next you must search for a top...
Original Texts
書き込みたい掲示板がみつかったら、次は書き込める話題のスレッドをさがしましょう。
最初のページだけじゃなくスレッド一覧もみてください。
■スレッドやレスを読むにはどうするの?
最初の画面に表示されているスレッドなら、その一番下に「DD」のリンクがあるので、クリックすればレスを読むことができます。
■書き込むにはどうすれば良いの?
表示されてるスレッドに書き込みたいときは、その下にある書き込み欄を利用してください。
最初のページだけじゃなくスレッド一覧もみてください。
■スレッドやレスを読むにはどうするの?
最初の画面に表示されているスレッドなら、その一番下に「DD」のリンクがあるので、クリックすればレスを読むことができます。
■書き込むにはどうすれば良いの?
表示されてるスレッドに書き込みたいときは、その下にある書き込み欄を利用してください。
Translated by
russ87
If you find a board you would like to post on, next you must search for a topic's thread you can post on. Please be sure to look at the entire thread and not just the first page.
How do I read threads and responses?
If it is a thread displayed on the initial screen, right at the bottom you will find a link 'DD'. If you click this you will be able to read the responses.
How should I make posts?
If you want to post on a displayed thread, please you use the entry field below it.
How do I read threads and responses?
If it is a thread displayed on the initial screen, right at the bottom you will find a link 'DD'. If you click this you will be able to read the responses.
How should I make posts?
If you want to post on a displayed thread, please you use the entry field below it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 203letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.27
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
russ87
Senior