Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I bought the script for AAA. I was surprised with how clean the source is co...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , katrina_z ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by dancedance4444 at 14 Jul 2013 at 21:20 1007 views
Time left: Finished

AAAのスクリプトを購入しました。
BBBと比べてソースが綺麗で驚いています。

2点程質問があります。

1. CCCのボタンを大きくしたいのですが縦のスクロールバーが表示されてしまいます。スクロールバーを消すにはどこを変更すれば良いですか?
2. プロフィールページでファーストネームをタイトルに取得したいのですが具体的な方法を教えてもらえませんか?

今回のスクリプトは本当に素晴らしい。要望があるとするとDDDのギャラリー機能の追加ぐらいです。

あなたの次のスクリプトを楽しみにしています。

I bought the script for AAA.
I was surprised with how clean the source is compared to BBB.

But I have 2 questions for you.

1. I would like to make the CCC button bigger but the vertical scroll bar is being displayed. What should I change to get rid of the scroll bar?
2. I would like to get my first name on the title on my profile page. Could you explain to me how to do this?

This script is really great, it's good enough to be added to the gallery feature for DDD if there is a demand for it.

I look forward to your next script.

Additional info

AAA~DDDはそのまま訳してください

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime