Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] ドイツ 私は依頼があり先に返金しました。 しかし、商品がまだ届きません。 あたな信じています。 配送業者、追跡番号をおしえて頂けますか? どうぞうよろしく...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tadmiya , otomako ) and was completed in 2 hours 3 minutes .

Requested by okotay16 at 14 Jul 2013 at 13:12 2120 views
Time left: Finished

ドイツ
私は依頼があり先に返金しました。
しかし、商品がまだ届きません。
あたな信じています。
配送業者、追跡番号をおしえて頂けますか?
どうぞうよろしくお願いします。
良い一日を!

Deutschland

Ich habe bereits den Betrag zurückgezahlt nach Ihrem Antrag.
Aber die Ware ist immer noch nicht eingetroffen.
Ich vertraue auf Sie.
Könnten Sie mir bitte die Transportfirma und die Verfolgungsnummer der Sendung mitteilen?
Vielen Dank.
Schönen Tag!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime