Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have already paid for this item. When shall I get the refund? Please ...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria_85330 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by exezb at 14 Jul 2013 at 11:45 7513 views
Time left: Finished

こちらの商品は入金済みです。

返金はいつになりますか?

早急に返金してください。

売れないものを、載せないでください。

このセラーの処分をおねがいします

すぐに返信してください

I have already paid for this item.

When shall I get the refund?

Please refund me soonest.

Don’t list the items unsellable.

Please take appropriate action on this seller.

Please give me the refund immediately.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime