Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have already paid for this item. When shall I get the refund? Please ...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria_85330 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by exezb at 14 Jul 2013 at 11:45 7502 views
Time left: Finished

こちらの商品は入金済みです。

返金はいつになりますか?

早急に返金してください。

売れないものを、載せないでください。

このセラーの処分をおねがいします

すぐに返信してください

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2013 at 11:52
I have already paid for this item.

When shall I get the refund?

Please refund me soonest.

Don’t list the items unsellable.

Please take appropriate action on this seller.

Please give me the refund immediately.
gloria_85330
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2013 at 11:53
We have already paid for this product. When could you refund the money?
Please refund as soon as possible.
Please don't put the items which you don't sell.
Please penalize this seller.
Please reply immediately.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime