Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Let me ask you a couple of questions. If you are not sure, any advice would b...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , yyokoba ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by sordlonline at 14 Jul 2013 at 02:49 917 views
Time left: Finished

2点程質問させてください。わらかない場合はアドバイスでも構いません。

1. 日本語でハッシュタグをつけたいと考えています。スクリプトを以下のように変更して
日本語でもリンクするようにできたのですが、ハッシュタグのリンク先の結果がエラーになってしまいます。
どこら辺のコードが関係しているかわかりますか?
たぶん、以下のコード辺りだと思うのだけどあってますか?

2. プロフィールページのタイトルにファーストネームを追加させたい。
具体的な方法を教えてくれると大変嬉しいです。

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2013 at 03:11
Let me ask you a couple of questions. If you are not sure, any advice would be appreciated.

1. I want to insert a hashtag in Japanese. I edited the script as shown below to allow linking in Japanese as well, but the link from the hashtag results in an error.
Do you have any idea which part of the code is responsible?
I think it is somewhere in the code below but do you think that is the case?

2. I want to add first names to the title of the profile page.
I would really appreciate it if you can tell me specifically how to do so.
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2013 at 03:14
I have two questions. If there is anything you don't know I would be happy just to hear your advice.

1. I would like to be able to attach Japanese hashtags. The script was changed as below to accommodate Japanese links, but due to a link error hashtags don't work.
Do you know what portion of code this relates to?
I'm thinking it might be the portion of code below. What do you think?

2. I would like to be able to add a first name to the profile page.
I would be very grateful if you could give me the specific method.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime