Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I made a successful bid on Steinberg Cubase Artist 7 the other day. ...
Original Texts
こんにちは。
先日、Steinberg Cubase Artist 7を落札しました。
商品を確認しましたら、外箱の商品名が画像と少し違っていました。
「Cubase Artist」とだけ印刷されています。
この商品は、「Cubase Artist 7」ですか?
ご返信お待ちしております。
先日、Steinberg Cubase Artist 7を落札しました。
商品を確認しましたら、外箱の商品名が画像と少し違っていました。
「Cubase Artist」とだけ印刷されています。
この商品は、「Cubase Artist 7」ですか?
ご返信お待ちしております。
Translated by
eggplant
Hello.
I made a successful bid on Steinberg Cubase Artist 7 the other day.
I checked the product, but the name on the case is different from the picture.
Only "Cubase Artist" is printed.
Is this product "Cubase Artist 7"?
I hope for your response.
I made a successful bid on Steinberg Cubase Artist 7 the other day.
I checked the product, but the name on the case is different from the picture.
Only "Cubase Artist" is printed.
Is this product "Cubase Artist 7"?
I hope for your response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 140letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.6
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
eggplant
Starter