Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your guidance. Though I tried to have an account online, I c...

This requests contains 136 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , sujiko ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 12 Jul 2013 at 09:09 1332 views
Time left: Finished

案内ありがとうございます。

オンラインでアカウントを作成しようとしたところ、resale permitが必要なようです。加えて、日本の住所はオンラインフォームで入力できませんでした。
どのようにアカウントを作成すればよろしいでしょうか?
ご案内下さい。

ご返信お待ちしております。

Thank you for your guidance.

Though I tried to have an account online, I could not do it without "resale permit". In addition, I couldn't input the address in Japan to the online form.
What should I do to have an account?
Please guide me.

I hope for your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime