Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your guidance. Though I tried to have an account online, I c...
Original Texts
案内ありがとうございます。
オンラインでアカウントを作成しようとしたところ、resale permitが必要なようです。加えて、日本の住所はオンラインフォームで入力できませんでした。
どのようにアカウントを作成すればよろしいでしょうか?
ご案内下さい。
ご返信お待ちしております。
オンラインでアカウントを作成しようとしたところ、resale permitが必要なようです。加えて、日本の住所はオンラインフォームで入力できませんでした。
どのようにアカウントを作成すればよろしいでしょうか?
ご案内下さい。
ご返信お待ちしております。
Translated by
eggplant
Thank you for your guidance.
Though I tried to have an account online, I could not do it without "resale permit". In addition, I couldn't input the address in Japan to the online form.
What should I do to have an account?
Please guide me.
I hope for your response.
Though I tried to have an account online, I could not do it without "resale permit". In addition, I couldn't input the address in Japan to the online form.
What should I do to have an account?
Please guide me.
I hope for your response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
eggplant
Starter