Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Please excuse my email. I will purchase the scripts below. I really...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , chanceofrain , tsassa ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by musicthink at 11 Jul 2013 at 02:39 1730 views
Time left: Finished

こんにちは。メールで失礼します。
以下のスクリプトを購入しました。素晴らしいスクリプトで気に入りました。
できればAAAの動画を連続再生するようにしてほしいという要望があります。おそらく実装は難しいと思いますが、一応要望として参考にしてもらえればと思います。

あと下記のコードの誤りを見つけたので報告します。

忙しいと思うので返信はいりません。

Hello. Please excuse my email.
I will purchase the scripts below. I really like these great scripts.
If possible, I'd like the AAA video to play repeatedly. I guess this might be tough to implement, but I thought I'd make the suggestion in case were helpful.

Also, I wanted to let you know that I found the following code error.

I know you must be busy, so it is okay if you don't have time to respond.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime