Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I am trying to re-direct the packages but it is possible that it may not poss...

This requests contains 152 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , aikiwata ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by goldseptember01 at 11 Jul 2013 at 00:46 821 views
Time left: Finished

I am trying to re-direct the packages but it is possible that it may not possible, are you able to receive these packages? i will pay for your shipping.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2013 at 00:53
小包の宛先の書き換えを試みていますが、できないかもしれません。この小包を受け取ることは可能ですか。送料はこちらで負担します。
aikiwata
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2013 at 00:54
小包を送り返そうとしているのですが、もしかしたら無理なのかもと思っています。
あなたにこれらの小包を受け取ってもらうことできますか?送料は私が払います。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime