Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] This is a courtesy notice to inform you that although your recently submitted...

This requests contains 520 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , gorogoro13 ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by 9inch at 10 Jul 2013 at 10:18 5080 views
Time left: Finished

This is a courtesy notice to inform you that although your recently submitted app, LIBE, includes auto-renewable In-App Purchase subscriptions, it is not eligible for the marketing opt-in incentive.

As a result, the marketing opt-in incentive option will be disabled in iTunes Connect and you will not be able to offer free extensions of auto-renewable In-App Purchase subscriptions in exchange for the right to send marketing materials.

If you have any questions about this, contact appreview@apple.com.

Regards,

App Review

申し訳ありませんが、現在あなたの提供するアプリケーションソフトLIBEの説明文に「自動更新機能が付いている」とありますが、marketing opt-in incentiveに不適格とみなされました。

よって、iTunesコネクトでmarketing opt-in incentiveは使用できなくなります。今後も出品はしていただけますが、説明文にあるような「アプリの自動更新機能」は使用できなくなります。

質問等ございましたら、こちらに連絡をお願いいたします→appreview@apple.com.

早々

App Review

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime