Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, hi i have payed now,but i will send u the 30 Dollar e...

This requests contains 350 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , timoka010 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by hayato1015 at 09 Jul 2013 at 18:47 894 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

hi i have payed now,but i will send u the 30 Dollar extra on ur paypal :D
greetings silberwolf

- silberwolf12
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply


Dear yamahaya88102012,

ups i mean the 60 dollar :D
will arrive now.

- silberwolf12
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply



ヤマハラ様  88102012

こんにちわ。今、お支払いしましたが、ペイパルにより余分の30ドルをも支払いします。
挨拶 シルバーウォルフ

シルバーウォルフ12
「レスポンド」をクリックし、メッセージ経由または、メールによりお返事ください。

ヤマハラ様88102012

UPSによる60ドルは、すぐに、到着します。

シルバーウォルフ12
「レスポンド」をクリックし、メッセージ経由または、メールによりお返事ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime