Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 7. BACON EVERYWHERE The humble BLT is getting upstaged: Bacon is being spot...

Original Texts
7. BACON
EVERYWHERE
The humble BLT is getting upstaged: Bacon is being spotted in everything from cocktails (made with bacon-infused liquor or the new Bakon Vodka) to desserts, including bacon- and-egg ice cream at the famous Fat Duck in the U.K., a bacon chocolate bar from Vosges Haut-Chocolat and Lollyphile’s maple-bacon lollipop.
Translated by ittetsu
7. どこにでもベーコン
慎ましい BLT はなりを潜め、ベーコンがあらゆるところでスポットライトを浴びている。カクテル (ベーコンを煎じたリキュールや、新たに登場したベーコン・ウォッカで作られる) から、イギリスの有名な Fat Duck のベーコンエッグアイスクリーム、Vosges Haut-Chocolat のベーコンチョコレートバー、Lollyphile のメープルベーコンキャンディーといったデザートに至るまで。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
332letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.47
Translation Time
about 13 hours
Freelancer
ittetsu ittetsu
Starter