Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Ok. I bought it. :-) Please enter my full name on the parcel. Anna Viktorovna...
Original Texts
Ok. I bought it. :-)
Please enter my full name on the parcel. Anna Viktorovna Gaiduk.
This is new requirement Russian Post.
Please setup English language in camcorder before sending.
Sincerely, Anna.
Please enter my full name on the parcel. Anna Viktorovna Gaiduk.
This is new requirement Russian Post.
Please setup English language in camcorder before sending.
Sincerely, Anna.
Translated by
yyokoba
わかりました。 買いました :-)
小包には私のフルネーム、Anna Viktorovna Gaidukを記載してください。
これはロシア郵便局の新しい規則です。
送る前に、カムコーダーの言語設定を英語にしてください。
よろしくおねがいします、Anna。
小包には私のフルネーム、Anna Viktorovna Gaidukを記載してください。
これはロシア郵便局の新しい規則です。
送る前に、カムコーダーの言語設定を英語にしてください。
よろしくおねがいします、Anna。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 195letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.395
- Translation Time
- 39 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語