Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am thinking of buying from Japan. Can I use my credit card? Can you ship ...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , tokyomanly , yemmy ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 08 Jul 2013 at 18:46 2135 views
Time left: Finished

日本から購入を考えています

クレジットカードは使えますか?

日本への発送はできますか?

VATは免税されますか?

落札した商品と一緒に送料も支払うのですか?

同じ国のオークションで買えば同梱してもらえますか?

tokyomanly
Rating 66
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2013 at 18:53
I am thinking of buying from Japan.
Can I use my credit card?
Can you ship to Japan?
Can it be tax exempt (duty free) from the VAT?
Is postage paid together with the payment for the bid-on item?
If I buy something from an auction in the same country can you ship the items in the same package?
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2013 at 19:03
I am thinking of purchasing items from Japan.
Can I use my credit card?
Can you send items to Japan?
I s Vat exempted?
Do I have to pay the charge for shipping together with the charge for the item I made a successful bid for?
Can you pack items which I buy at auctions of the same countries?
yemmy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2013 at 19:08
I am thinking of buying from Japan.

Is credit card acceptable?

Can it be send to Japan?

Is the VAT tax-exempt?

Should the payment of postage be made along with the payment for the goods?

If i buy from the auction in the same country, can i get the manual along with the goods?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime